Taal & cultuur

De rol van de Engelse taal in Nederland

By januari 3, 2022No Comments

Ongeveer 90% van de Nederlanders beheerst de Engelse taal. Dat blijkt uit een jaarlijks onderzoek van EF Education First. Nederland staat op nummer 1 in de lijst, die bestaat uit 100 landen en regio’s. Maar hoe komt het dat Nederlanders de Engelse taal goed beheersen? Bij andere landen staat Nederland vooral bekend om de vele fietsen, tulpen en coffeeshops. Niet om de goede beheersing van de Engelse taal.

Engelse taal in tv-shows en films

Veel films en series worden in het buitenland nagesynchroniseerd. Denk bijvoorbeeld aan Duitsland, Spanje en Frankrijk. Nederlanders kijken Engelse series en films ondertiteld en niet nagesynchroniseerd. Sommige Nederlanders maken ook geen gebruik van ondertiteling. Doordat Netflix, tv-shows en films niet nagesynchroniseerd worden komen Nederlanders vaak in contact met de Engelse taal. Kinderen horen de taal van jongs af aan. Dat Engelse series en films niet nagesynchroniseerd worden heeft dus grote voordelen.

Engelse taal in een ondernemend land

Nederland is van oudsher een handelsland. Al eeuwen drijft Nederland handel met andere landen. Een voorbeeld hiervan is de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC). De VOC had in de Gouden Eeuw veel macht in Azië. Tegenwoordig zijn er veel multinationals gevestigd in Nederland, denk bijvoorbeeld aan Shell, Heineken en Unilever. Wereldwijd spreken er 27 miljoen mensen Nederlands, in tegenstelling tot twee miljard mensen die Engels spreken. Om op de internationale markt mee te kunnen spelen is het noodzakelijk dat Nederlanders de Engelse taal beheersen.

Nederlands en Engels zijn Germaanse talen

Nederlands en Engels behoren tot dezelfde taalfamilie. Daardoor hebben de talen veel met elkaar gemeen. Zo zijn er veel woorden die op elkaar lijken. Pomp in het Engels is pump, jacht is yacht en wafel is waffle. Wist u dat Santa Claus oorspronkelijk werd vertaald vanuit het Nederlandse ‘sinterklaas’? En wist u dat New York ooit New Amsterdam werd genoemd? Doordat de talen veel op elkaar lijken is het makkelijker om de taal te leren.

Wilt u toch het risico niet nemen en uw document laten vertalen door een professioneel vertaalbureau? Vertaalbureau Textwerk staat voor u klaar.