Professioneel vertalen: de voordelen op een rij

De website vormt een belangrijk onderdeel van online zichtbaarheid. Een goede website zorgt voor meer klanten en meer omzet.

De meeste bedrijven snappen de noodzaak van de online zichtbaarheid van hun bedrijf. Ben je als bedrijf niet online zichtbaar, dan is de kans groot dat je kansen misloopt en potentiële klanten verliest aan concurrenten die wel online zichtbaar en actief zijn. Een website wordt niet voor niks vaak gezien als het visitekaartje van het bedrijf. Vaak is de website de eerste kennismaking van de klant met je bedrijf. Een professionele uitstraling mag daarom niet achterblijven. Dit draagt namelijk bij aan een betrouwbaar karakter voor uw bedrijf, waardoor een potentiële klant eerder tot actie over zal gaan. Het is van essentieel belang dat een website visueel aantrekkelijk, toegankelijk en informatief is. Geregeld laten bedrijven hun website vertalen door onbekwame vertaalbureaus en verliezen daarmee klanten. De geloofwaardigheid is immers essentieel om tot verkoop te komen. Een goede vertaler heeft daarom niet alleen gedegen kennis van zijn eigen taal en de taal waarin hij vertaalt. Hij heeft ook culturele bagage en kennis van het vakgebied en website vertalen. Want hij weet: een foute vertaling betekent het verlies van een klant en meestal aanzienlijke kosten. De vertalers van Vertaalbureau Textwerk zorgen voor een duidelijke website vertaling zonder overbodige informatie en de structuur te verliezen. Tips om een bekwaam vertaalbureau te vinden:

  • Doe onderzoek bij verschillende vertaalbureaus. Kijk daarbij of de vertalers vast in dienst bij het vertaalbureau of maakt het vertaalbureau gebruik van freelance vertalers. Met een vast vertaalteam bent u vaker van kwaliteit gegarandeerd, waar het niveau van freelancers nogal eens kan verschillen.
  • Bespreek duidelijk je wensen met het vertaalbureau. Een goed vertaalbureau is flexibel en weet hoe ze een website-vertaling het beste kunnen aanpakken.
  • Vraag na hoe het vertaalbureau kwaliteit waarborgt. Doen ze bijvoorbeeld meervoudige controles?
  • Laat een proefvertaling uitvoeren. Dan weet je direct wat je precies kunt verwachten.
  • Vraag een heldere offerte aan waarin deadlines en prijzen duidelijk in vermeld staan, zodat je goed weet waar je aan toe bent.

Laat je website professioneel vertalen door een vertaler met verstand van SEO

Je wilt natuurlijk dat de vertaalde website goed vindbaar is op Google en dat de conversie zo hoog mogelijk is. Daarom is het belangrijk dat een vertaler verstand heeft van zoekmachine- en conversieoptimalisatie en effectief is door de juiste doelen te definiëren. Let er daarom op de het vertaalbureau verstand heeft van SEO.

Jouw website professioneel vertaald door een vertaalbureau

Jouw website professioneel laten vertalen kan je misschien net wat meer kosten dan een website-vertaling door minder bekwaam vertaalbureau, maar wij zijn ervan overtuigd dat deze kosten er dubbel en dwars uitgehaald worden. Laat je website vertalen door een ervaren vertaalbureau, en binnen no-time heb je een meertalige website en kun je internationaal succes boeken.