Communicatiestijlen: nuances bij een Spaans vertaalbureau

Rekening houden met culturele verschillen van manieren van communicatie is belangrijk voor een Spaans vertaalbureau. Bekend zijn met diverse communicatiestijlen is een vereiste bij het vertalen van alle soorten documenten. De ene cultuur is immers de andere niet. Als Spaans vertaalbureau is het de bedoeling dat wij op de hoogte zijn van deze culturele verschillen.

España en Nederland: de verschillende manieren van communiceren

De juiste vertaalslag heeft veel om handen

Een goed voorbeeld is het verschil wat betreft communicatiestijlen tussen Nederlanders en Spanjaarden. Nederlanders staan bekend om hun directheid waarmee zij nu en dan onbedoeld de tegenpartij tegen het zere been kunnen schoppen. Spanjaarden daarentegen hechten meer waarde aan persoonlijke connecties en het opbouwen van een vertrouwensband. Een Spaans vertaalbureau moet ervoor zorgen dat er bij een vertaling de juiste toon wordt gehanteerd waar beide nationaliteiten zich in kunnen vinden.

Een tweede verschil is duidelijk te merken in de verbale communicatie. Latijnse landen in het algemeen zetten hun woorden kracht bij door het gebruik van gebaren. In Nederland daarentegen wordt er amper met de handen gesproken. Van een afstand is het dan ook makkelijker om te herkennen wanneer één van de deelnemers aan het gesprek Latijns bloed door de aderen heeft stromen.

Een Spaans vertaalbureau biedt uitkomst

Nou zijn er natuurlijk grote verschillen tussen verbale en schriftelijke communicatie, maar feit blijft dat men goed op de hoede moet zijn wanneer men zich richt tot een andere cultuur. Als Spaans vertaalbureau zorgen wij ervoor dat onze non-native vertalers op de hoogte zijn van dit soort culturele verschillen. Daarnaast heeft vertaalbureau Textwerk een aantal in-house native vertalers die bij ons Spaans vertaalbureau betrokken zijn bij de vertalingen voor hun specifieke taal. Bij elke vertaling waar wij verantwoordelijk voor zijn zal er al tijd minimaal één native vertaler bij de opdracht zijn betrokken. Op die manier kunnen wij als Spaans vertaalbureau garanderen dat de plank nooit wordt misgeslagen.

Voor alle soorten vertalingen

Voor elke vertaling, van documenten tot CV vertalen, en elke doelgroep verzorgen wij een op maat gemaakte aanpak. Dit Spaans vertaalbureau gaat verder dan de vertaling, wij leveren een uitgebreide service.